Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) biurokracja;

Słownik internautów

biurokratyzm
taśma do wiązania akt

Angielsko-polski słownik potocznego języka businessu Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Bożena Hoszowska)

(n) excessive formality or paperwork - biurokratyzm
Our business is dead in the water because of the red tape and all these low-key bureaucrats.

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

biurokracja

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It should not create more red tape and it should not increase costs for producers.
Nie powinno to prowadzić do większej biurokracji ani zwiększać kosztów dla producentów.

statmt.org

The European Union must change with the times and must cast off the chains of red tape.
Unia Europejska musi zmieniać się z biegiem czasu i zrzucić kajdany biurokracji.

statmt.org

They have serious issues with the levels of bureaucracy and red tape that confront them.
Są one poważnie zaniepokojone poziomem biurokracji, z jaką przychodzi im się spotykać.

statmt.org

This way of working creates much unnecessary administration and time-consuming red tape.
Ten sposób działania niepotrzebnie zwiększa czasochłonne procedury biurokratyczne.

statmt.org

As an entrepreneur myself, I have experienced this red tape at first hand for many years.
Sam jako przedsiębiorca przez lata doświadczałem właśnie tych uciążliwych procedur.

statmt.org

I should also like to say a few words about the red tape.
Chciałabym również odnieść się krótko do biurokracji.

In Point 72, we call for red tape to be cut by at least 25%.
W punkcie 72, domagamy się ograniczenia biurokracji przynajmniej o 25%.

I also doubt that there will be less red tape.
Wątpię też, czy będzie mniej obciążeń biurokratycznych.

That is why I am calling for attention to be paid to the amount of red tape involved.
Właśnie dlatego proszę o zwrócenie uwagi na biurokrację związaną z tym procesem.

Anyway, it must have been all that red tape stuff.
Tak czy inaczej, to wszystko przez ten czerwony plaster.

The second was to reduce costs by cutting red tape.
Drugi to obniżenie kosztów poprzez zmniejszenie biurokracji.

Is there not too much going on bureaucracy and red tape?
Czy nie marnotrawimy pieniędzy na biurokrację?

The result is a set of provisions that create far too much red tape.
W rezultacie opracowano zespół przepisów, które stwarzają o wiele za dużo formalności.

I cannot endorse the view that it would create too much red tape.
Nie mogę zaakceptować poglądu, że stworzyłoby to nadmierną biurokrację.

I also hope that the report will not drown in red tape.
Mam również nadzieję, że przedmiotowe sprawozdanie nie utonie w morzu biurokracji.

If we can do one thing, it is to meet the target in 2020 of reducing red tape by 25%.
Jeśli możemy zrobić jedną rzecz, to powinniśmy docelowo do 2020 roku ograniczyć biurokrację o 25 %.

With all the red tape and taxes, you go bankrupt.
Przez tę cholerną biurokrację i podatki można pójść z torbami.

As an entrepreneur myself, I have experienced this red tape at first hand for many years.
Sam jako przedsiębiorca przez lata doświadczałem właśnie tych uciążliwych procedur.

This could begin to cut red tape, which would help to increase the competitiveness of the entire sector.
To może stać się początkiem ograniczania biurokracji, co przyczyni się do zwiększenia konkurencyjności całego sektora.

And how will the Commission act to cut red tape so that local authorities have easy access to these funds?
I jakie działania Komisja podejmie w celu ograniczenia zadań administracyjnych, aby władze lokalne miały łatwy dostęp do tych funduszy?

Bury it in red tape for 40 years and deny everything.
Zakopać to z czerwoną taśmą na 40 lat i zaprzeczać wszystkiemu.

We shall see what progress he manages to make on red tape.
Zobaczymy, jakie postępy zdoła zrobić w sprawie biurokracji.

They have serious issues with the levels of bureaucracy and red tape that confront them.
Są one poważnie zaniepokojone poziomem biurokracji, z jaką przychodzi im się spotykać.

On the contrary, it means more red tape, increased costs and risks to patients.
Wprost przeciwnie, wyniknie z niego jeszcze więcej biurokracji, zwiększone wydatki i zagrożenia dla pacjentów.

It is just as difficult as red tape but we are going to have both.
Jest ona równie uciążliwa jak dotychczasowe formalności administracyjne, ale teraz będziemy mieć obie formy.

First of all, we need simplified arrangements and less red tape.
Przede wszystkim potrzebujemy uproszczonych procedur i zmniejszenia biurokracji.

It creates a level playing field across Europe, reducing red tape and production costs.
Gwarantuje jednakowe warunki dla wszystkich podmiotów na rynku, ogranicza biurokrację i zmniejsza koszty produkcji.

There is a great need to reduce bureaucracy and red tape in farming.
Istnieje ogromna potrzeba zredukowania biurokracji w rolnictwie.

You will know that cutting red tape, and making things more simple, have been at the top of this Commission's agenda from the very beginning.
Wszyscy tu obecni wiedzą, że redukcja biurokracji i wprowadzenie uproszczeń jest priorytetem agendy Komisji od samego początku.

As he said, that regulation takes us a big step forward towards reducing red tape.
Jak pan powiedział, rozporządzenie to umożliwia nam duży krok do przodu, jeżeli chodzi o redukcję formalności administracyjnych

However, the perception is that using these financial instruments involves a great deal of red tape.
Istnieje jednak powszechne przekonanie, że stosowanie tych instrumentów finansowych wiąże się z nadmierną biurokracją.

That is a very positive development that should have a role to play in the area of red tape.
To bardzo pozytywne zjawisko, które powinno odegrać swoją rolę w dziedzinie ograniczania biurokracji.

You say that red tape must be cut for small and medium-sized enterprises.
Mówi pan, że trzeba ograniczyć biurokrację dla małych i średnich przedsiębiorstw.

We also want to see fewer regulations being imposed on European industry as a result of red tape.
Chcielibyśmy także, aby było mniej ograniczeń prawnych nakładanych na przemysł europejski na skutek nadmiernej biurokracji.

They are more likely to produce increased red tape and increased costs.
Istnieje ryzyko, że w związku z ich powstaniem dojdzie raczej do rozbudowy biurokracji i wzrostu kosztów.

Also, the cutting of red tape and bureaucracy by the Commission has to be welcomed.
Z zadowoleniem trzeba również przyjąć ograniczenie przez Komisję formalizmu i biurokracji.

I do ask, however, that attention be paid to red tape when implementing justified demands.
Proszę jednak, aby przy realizacji uzasadnionych żądań zwrócono uwagę na biurokrację.

Thirdly, on the subject of cutting red tape, not enough has happened in that respect.
Po trzecie, jeśli chodzi o likwidację biurokracji, nie zrobiono wystarczająco dużo w tym zakresie.

I therefore feel that this is a good proposal which will cut through a lot of red tape and offer safeguards to society.
Dlatego jestem zdania, że jest to udany wniosek, który ukróci niepotrzebną biurokrację i zaoferuje społeczeństwu środki zabezpieczające.

However, what the farmers do not understand is that we in Europe are burdening them with ever more red tape.
Jednak tym, czego rolnicy nie rozumieją, jest fakt, że my tu, w Europie nakładamy na nich coraz większe obciążenia biurokratyczne.

See, even at the North Pole we have red tape.
Biurokrację mamy nawet na Biegunie Północnym.

This way of working creates much unnecessary administration and time-consuming red tape.
Ten sposób działania niepotrzebnie zwiększa czasochłonne procedury biurokratyczne.

All it adds is more red tape and more work for the businesses in question.
Zwiększają tylko biurokrację i dają więcej pracy zainteresowanym przedsiębiorstwom.

We must stop squeezing them with taxes, red tape and absurd requests.
Musimy przestać nękać je podatkami, biurokracją i absurdalnymi żądaniami.

A balance must be struck between strengthening consumer rights and cutting red tape.
Trzeba znaleźć złoty środek pomiędzy wzmocnieniem praw konsumentów a ograniczeniem biurokracji.

I have recently read that the agricultural ministers are discussing a reduction in red tape.
Niedawno przeczytałem, że ministrowie rolnictwa omawiają kwestię ograniczenia biurokracji.

As well as that, there is too much bureaucracy or 'red tape' in place.
Oprócz tego jest zbyt wiele biurokracji i zbędnych przepisów.

These recommendations will cut red tape and should boost the development of rail transport in Europe.
Te zalecenia ograniczą nadmiar przepisów i powinny pobudzić rozwój transportu kolejowego w Europie.

Of huge importance was the need to reduce red tape, which is seen as both adding unnecessary cost and taking up valuable time.
Często uwydatniano konieczność ograniczenia formalności administracyjnych, które są postrzegane jako element generujący zbędne koszty i zabierający cenny czas.

One of the biggest problems of small industry is too much bureaucracy - or red tape as we say in English.
Jednym z najpoważniejszych problemów drobnego przemysłu jest zbyt duża biurokracja - czy też jak to mówimy po angielsku "red tape”.

Such measures can greatly increase red tape and the unnecessary administrative burden.
Konsekwencją takich działań może bowiem być większa biurokracja i niepotrzebne obciążenia administracyjne.

Clarity, transparency, simplicity, cutting red tape are perhaps the key elements of my report.
Bez wątpienia kluczowymi elementami mojego sprawozdania są przejrzystość, prostota i ograniczanie biurokracji.

Their proliferation, which brings well-being to Europe, should not be burdened with red tape.
Nie należy obciążać ich rozwoju biurokracją.

In practice, this is a tangible increase in red tape, for which consumers will have to pay at the end of the day.
W praktyce, jest to konkretny wzrost biurokracji, za który będą musieli zapłacić ostatecznie konsumenci.

It means providing immediate infrastructural assistance to Georgia without red tape.
Oznacza to zapewnienie Gruzji natychmiastowej pomocy na rzecz infrastruktury z pominięciem biurokracji.